Jaapani saatkonna esimene sekretär kultuuri- ja infovallas Hr. Hideo Shinozuka külastus

3. novembril külastab Tartu Ülikooli Jaapani saatkonna esimene sekretär kultuuri- ja infovallas Hr. Hideo Shinozuka.

Hr. Shinozuka kohtub õppeprorektor Anneli Saroga, et arutatada Tartu Ülikooli ja Jaapani saatkonna ning Jaapani riigi vahelist koostööd. Ülikool tutvustab omalt poolt 2016. aasta sügisel loodud TÜ Aasia Keskust. Kohtumisel osalevad ka humanitaarteaduste ja kunstide valdkonna dekaan professor Margit Sutrop, maailma keelte ja kultuuride kolledži direktor Kersti Lepajõe, TÜ Aasia Keskuse juhataja Elo Süld, majandusteaduskonna esindaja professor Urmas Varblane, õigusteaduskonna esindaja professor Irene Kull, TÜ rahvusvahelise koostöö juht Kristi Kerge ja välisprotokolli juht Sirje Üprus.

Lisaks on kultuuriatašeele korraldatud eraldi kohtumine maailma keelte ja kultuuride kolledži esindajatega, et rääkida koostööst ja selle arendamisest keelte ja kultuuride valdkonnas ning tutuvstada senist Jaapani-alast õpet Tartu Ülikoolis.

Visiidi lõpetab ülikooli peahoonet tutvustav ringkäik.

Varsemalt on Tartu ülikooli eesmärk olnud tihendada kõrgetasemelist koostööd Jaapani ülikoolide ning teadusasutustega võtmevaldkondades nagu personaalmeditsiin, IT ning keskkonnasäästlikud tehnoloogiad. Antud kohtumine seab fookusesse tihendada koostööd ka sotsiaal- ja humanitaarvaldkondades.

Lühiülevaade senisest koostööst Jaapaniga

Tartu Ülikoolil (TÜ) on kahepoolsed koostöölepingud sõlmitud järgneva 5 Jaapani ülikooliga:

  • Waseda Ülikool, leping 2000. a. (põhi- ja kraadiõppetudengite vahetus, kvoot 2);
  • Kansai Gaidai Ülikool, leping 2004. a. (põhi- ja kraadiõppetudengite vahetus, kvoot 2);
  • Hokkaido Ülikool, leping 2008. a. (teadlas- ja põhi- ja kraadiõppetudengite, kvoot 5);
  • Gakushuini ülikool, leping 2016.a. (vahetus ja tellimusprogrammid suveülikooli raames)
  • Kanagawa ülikool, 2016.a. (üliõpilasvahetus)

TÜ keelekeskuses on jaapani keelt vabaainena õpetatud juba üle 10 aasta. Hetkel on jaapani keele lektoriks Eri Miyano. Huvi jaapani keele vastu on aasta-aastalt tõusnud (4 keeletaset kokku ~ 100 tudengit aastas). 

Jaapani ja TÜ teadlaste kaasautorluses on vahemikus 2009–2016 ilmunud 121 teadusartiklit (ISI Web of Science andmebaas põhjal). Enim publikatsioone on loodus- ja täppisteaduste, meditsiini ja humanitaarteaduste valdkonnas.

2014 aastal tutvustas TÜ Balti poliitika professor Andres Kasekamp Tokyos oma monograafia „Balti riikide ajalugu“ jaapanikeelset tõlget, mille tõlkijaks on Waseda ülikooli professor Hiromi Komori.

2016. aasta aprillis osales rektor Volli Kalm peaministri Jaapani-visiidil ja külastas ka Waseda ülikooli. 

Haridus- ja teadusminister Mailis Reps ja kantsler Tea Varrak viibisid käesoleva aasta 27. septembrist kuni 3. oktoobrini 2017 visiidil Jaapanis, kus koos ülikoolide esindajatega arutati koostööd IKT ja küberkaitse valdkonnas kui ka loodusteadustes, kunsti- ja muusikaerialadel.