Meil on hea meel tervitada külalisi, tulgu nad lühemaks või pikemaks ajaks. Praegu on meiega praktikant Liis Pajutee. Loe lähemalt, kes ta on ja millega nii igapäevaselt kui Keskuses tegeleb.
Millega elus tegeled?
Olen peaerialalt Tallinna Ülikooli kolmanda aasta Kultuuriteaduse tudeng ja kõrvalerialaks on mul Jaapani uuringud ning olen sel kevadel lõpetamas oma bakalaureuse õpinguid. Lisaks õpingutele töötan Synlabis labori abilisena. Nagu näha ulatuvad mu kired ja huvid erinevatesse valdkondadesse. Akadeemiliste huvide ja töö kõrvalt armastan maalimist, näitlemist, laulmist, analoogfotograafiat, erinevate instrumentide mängimist, kirjandust, koomikseid ja videomänge. Kokkuvõttes olen uudishimulik ja seiklushimuline hing, kellel on sügav armastus õppimise, loomise, keelte, kultuuride ja ümbritseva maailma avastamise vastu.
Mis on Sinu seos Aasiaga?
Mind on väiksest peale paelunud Ida-Aasia kultuur, traditsioonid ja keeled. See huvi viis mind õppima Kultuuriteadust ning Jaapani keelt, kultuuri ja ajalugu Tallinna Ülikoolis. Peale selle veetsin ma 2019. aasta suve Lõuna-Koreas Souli Ülikoolis rahvusvahelise suveprogrammi raames. Seal viibides õppisin ma rahvusvahelisi suhteid Ida-Aasias, mis avardas minu arusaama piirkonna poliitilisest ja majanduslikust maastikust.
Pärast Souli ülikooli programmi läbimist avanes mul võimalus koos sõpradega Lõuna-Koreas ringi reisida ja hiljem ka üksinda Jaapanit külastada. Need kogemused ei võimaldanud mul mitte ainult uurida mõlema riigi ainulaadseid kultuure, vaid andsid ka võimaluse arendada oma keeleoskust ja sukelduda kohalikesse tavadesse.
Millega praktika ajal tegeled?
Oma praktika raames viin läbi kaks uuringut, mille eesmärk on mõista üliõpilaste ja gümnasistide motivatsiooni ja väljakutseid võõrkeelte õppimisel ning võõrkeele nõudeid töökohal tööandjate poolt. See aitab saada teavet võõrkeeleõppega seotud motivatsioonide, väljakutsete ja nõuete kohta, mis omakorda aidab parandada keeleõppeprogramme ja -poliitikaid.
Esimene uuring viiakse läbi üliõpilaste ja gümnaasiumiõpilaste seas ning selle eesmärk on saada ülevaade nende huvist või huvipuuduse põhjustest “eksootiliste” võõrkeele õppimise osas. Lisaks, mis on neid huvi pakkuvad võõrkeeled ja miks ning mida saaks teha, et tekitada huvi süvendatud võõrkeele õppimise vastu.
Teine uuring on suunatud tööandjatele ning selle eesmärk on teada saada tööandjate perspektiiv sellest, milliseid võõrkeeli töökohal nõutakse ja samuti kindlaks teha, milline on võõrkeeleoskuse miinimumtase, mida tööandja oleks nõus tööle võtma.
Mida soovid tulevikus teha?
Minu side Ida-Aasiaga ulatub kaugemale minu akadeemilistest püüdlustest ja reisidest. Sellest on saanud osa minu tuleviku püüdlustest ja loodan ka tulevikus piirkonnaga tutvumist erinevate võimaluste kaudu jätkata. Olgu selleks siis edasiõppimine või töövõimalused. Ootan põnevusega, kuhu see kirg mind viib.
(Kultuuri)soovitus Aasia kohta
Olles suur Jaapani koomiksite fänn soovitaksin erineva kirjanduse armastajal ka vaadata manga poole. Kui arvate, et Jaapani koomiksid ehk mangad on mõeldud ainult lastele, mõelge uuesti. Mangal on võime edastada keerulisi teemasid ja ideid kaasahaaraval viisil ning soovitaksin ühte mangat, mis seda kõike eriti hästi suudab. Selleks on 2018. aastal koomiksi maailma ühel vanimal ja lugupeetumal auhinnagaalal “Harvey Awards” parima manga auhinnaga pärjatud “Minu lesbi kogemus üksindusega” (jaapani keeles tuntud kui “さびしすぎてレズ風俗に行きましたレポ”, inglise keeles kui “My Lesbian Experience with Loneliness”). Tegemist on graafilise memuaariga, mis avab silmad olulisele, kuid valusale reaalsusele Jaapanis, kasutades selleks musta huumorit, minimalistlikku kunsti ja koomilist avameelsust. See on kaasahaarav ja emotsionaalne vaade ühe naise teekonnast eneseleidmise ja aktsepteerimise poole puudutades teemasid nagu vaimne tervis, seksuaalsus ja ühiskondlik surve. Tegemist on omapärases võtmes täiskasvanuks saamise looga, kuid mis on mõeldud just kahekümne aastastele, kes tunnevad raskusi elus oma identiteedi, seksuaalsuse ja vaimse tervise pärast.